castellano entremes

Març 13th, 2008 by cs4b2

 Se conoce como entremés (o paso) a una pieza dramática jocosa y de un solo acto y que era protagonizada por personajes de clases populares, que solían representarse por actores de baja calidad los cuales predominaban durante el Siglo de Oro español, es decir, a fines del siglo XVI y durante el siglo XVII y XVIII hasta su prohibición en 1780, entre la primera y segunda jornada de una obra mayor. Posteriormente será llamado sainete. En Europa, su equivalente es la farsa, cuya denominación se aplicó en España a cualquier tipo de representación teatral.

Entremés

Un caballero llega y le dice al lord de ese pueblo también conocido como lord de Farqua. Allí luchan y el caballero derrota al lord de Farqua. El después se queda con la chica y dice duquesa de Farqua allá voy.

Menu educacio fisica

Març 13th, 2008 by cs4b2

 

       Dilluns      Dimarts         Dimecres        Dijous       Divendres
Llet sencera sucrada 79

  

Formatge cremos 305

Llet sencera 57

Donuts 391

Llet descremada 45

All Bran 233

Palmeres 475

Llet  xocolatada 62

Froot Loops 367

Panceta ahumada 558

Llet descr. en pols 36

Avena ¨Nestum¨ 410

     Llenties 340

Carn de porc gorda 346

Patates fregides 540

Ravioles de carn i pernil 253

Gall d’indi, carn de 268

Patates fregides 540

Arròs Blanc 343

Conill, carn de

156

Patates fregides 540

Repollo Colorado 31

Liebre 135

Patates fregides540

Llenties 340

Panceta ahumada558

Patates fregides 540

Xocolate a la tassa 471 Xoriço 373

Pà Matas 390

Salamín 325

Pà Matas 390

Cañó de dolç de llet 397

Xocolate blanc 563

Galletes dolçes farçides 496
Fideus sopers 343

Caballa 165

Coco fresc 296

Cigrons 360

Caballa 165

Banana 85

Arvejas 84

Cuadril 303

Masa de pizza de motlle 246

Vi promig 53

Pasa de raïm 289

Coliflor 27

Hamburguesa de pollastre 153

Ciruela 255

2.876              2.882                             2.894                          2.

Actividad 2 castellano

Març 13th, 2008 by cs4b2

 
Evelyn Couch ( Kathy Bates,Oscar por Misery) es una mujer de unos cuarenta años, desmotivada, glotona y con un matrimonio a cuestas del cual no se siente feliz, está pasando por una crísis de monotonía y aburrimiento con su pareja.

Ella debe acudir a un asilo a visitar una tía de su esposo, la cual detesta a Evelyn , arrojándole , incluso objetos contra ella.

En estas visitas, conoce a otra anciana de unos 80 años llamada Ninny Threadgoode (Jessica Tandy ,”Paseando a Miss Daisy”),la anciana capta la atención de Evelyn desde el primer momento, contándole la historía de su ciudad natal Whistle Stop en Alabama, este relato empieza con un asesinato, lo que produce gran curiosidad en la protagonista y es atrapada en los relatos de la anciana.

Esa historía sucedida en Alabama, hace que se produzca en Evelyn un cambio interior muy grande, recobra su autoestima, exige el respeto perdido en ella por su marido, y rompe con todos los estereotipos de su vida hasta el momento, Evelyn renace, crece interiormente y se hace fuerte con el paso de los días y con los relatos de Ninny, llegándose a convertir las dos mujeres en grandes amigas .

Los relatos de Ninny están basados en la amistad e historía de dos mujeres, Idgie (Mary Stuart Masterson) y Ruth (Mary-Louise Parker), en el Sur , en Alabama, en un época donde el racismo y los malos tratos estaban aceptados y a la orden del día.

Idgie (la encantadora de abejas) es una chica rebelde, que no quiere ajustarse a los canones convencionales de esa época, matrimonio, hijos y sumisión.
Ruth, esposa sumisa y maltrada psiquicamente y fisicamente por su marido, llegando inculso a peligrar de una gran manera , su integridad en ambos sentidos.

Entre estas dos mujeres surge una gran amistad, incluso complicida en un crimen, su historia en la película es un gran canto a la amistad, en el libro puede verse que hay más que una amistad, deja entrever amor profundo entre las dos mujeres, pero este no fué tan claro en la película debido a la extraña moralidad americana.

Las dos mujeres hacen todo lo posible e imposible para mantenerse unidas y mantener unidos a los habitantes de su pueblo, reuniendose en su pequeño Café, todo tipo de personajes variopintos que se reunen en su local, para comer un plato de “tomates verdes fritos”, su “peculiar barbacoa” o ver una pequeña representación teatral en el lugar.
Aunque el racismo está aún presente en las vidas de todos, del K.K.K. solo quedan malos recuerdos, pero su sombra aún se cierne sobre sus cabezas sureñas.

Receta

Comenzamos vertiendo 200 gramos de harina en un bol dándole forma de volcán.
Casca dos huevos y separa las yemas de las claras colocando las primeras en el hueco hecho en la harina, junto con una cucharada de aceite, sal y pimienta, a gusto.
Con la cuchara de madera mezcla lentamente, hasta que la mezcla no tenga grumos. Agrega paulatinamente un vaso de cerveza, sin dejar de mover.
Deja reposar en lugar templado durante una hora.
Cuando falten 10 minutos para que se cumpla ese tiempo, lava los tomates, escúrrelos y córtalos en rodajas de 7 a 8 mm. de ancho. Coloca las rodajas sobre papel absorbente y reserve.
En el bol mediano con una pizca de sal, bate las claras a punto nieve firme y agrégalas de a poco, a la pasta de huevos y harina, mezclando en forma de movimientos envolventes, con la cuchara de madera, para que la preparación no se baje.
Vierte abundante aceite en la sartén y caliente a fuego medio. Mientras tanto, eche 5 o 6 rodajas de tomate en la pasta, haciendo que se cubran totalmente de ambos lados y fríelas durante, más o menos 3 min. hasta que estén doradas. Retire, con la espumadera y colócalas sobre papel absorbente en una fuente.

Actividad 1 castellano

Març 13th, 2008 by cs4b2

Capítulo primero. Don Quijote de la Mancha

 

En un lugar de la Mancha, de cuyo nombre no quiero acordar-me, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Una olla de algo más vaca que carnero, salpicón las más noches, duelos y quebrantos los sábados, lantejas los viernes, algún palomino de añadidura los domingos, consumían las tres partes de su hacienda. El resto della concluían sayo de velarte, calzas de velludo para las fiestas, con sus pantuflos de lo mesmo, y los días de entre semana se honraba con su vellorí de lo más fino. Tenía en su casa una ama que pasaba de los cuarenta, y una sobrina que no llegaba a los veinte, y un mozo de campo y plaza, que así ensillaba el rocín como tomaba la podadera. Frisaba la edad de nuestro hidalgo con los cincuenta años; era de complexión recia, seco de carnes, enjuto de rostro, gran madrugador y amigo de la caza. Quieren decir que tenía el sobrenombre de Quijada, o Quesada, que en esto hay alguna diferencia en los autores que deste caso escriben; aunque, por conjeturas verosímiles, se deja entender que se llamaba Quejana. Pero esto importa poco a nuestro cuento; basta que en la narración dél no se salga un punto de la verdad.

Es, pues, de saber que este sobredicho hidalgo, los ratos que estaba ocioso, que eran los más del año, se daba a leer libros de caballerías, con tanta afición y gusto, que olvidó casi de todo punto el ejercicio de la caza, y aun la administración de su hacienda. Y llegó a tanto su curiosidad y desatino en esto, que vendió muchas hanegas de tierra de sembradura para comprar libros de caballerías en que leer, y así, llevó a su casa todos cuantos pudo haber dellos; y de todos, ningunos le parecían tan bien como los que compuso el famoso Feliciano de Silva, porque la claridad de su prosa y aquellas entricadas razones suyas le parecían de perlas, y más cuando llegaba a leer aquellos requiebros y cartas de desafíos, donde en muchas partes hallaba escrito: La razón de la sinrazón que a mi razón se hace, de tal manera mi razón enflaquece, que con razón me quejo de la vuestra fermosura. Y también cuando leía: […] los altos cielos que de vuestra divinidad divinamente con las estrellas os fortifican, y os hacen merecedora del merecimiento que merece la vuestra grandeza.

Con estas razones perdía el pobre caballero el juicio, y desvelábase por entenderlas y desentrañarles el sentido, que no se lo sacara ni las entendiera el mesmo Aristóteles, si resucitara para sólo ello. No estaba muy bien con las heridas que don Belianís daba y recebía, porque se imaginaba que, por grandes maestros que le hubiesen curado, no dejaría de tener el rostro y todo el cuerpo lleno de cicatrices y señales. Pero, con todo, alababa en su autor aquel acabar su libro con la promesa de aquella inacabable aventura, y muchas veces le vino deseo de tomar la pluma y dalle fin al pie de la letra, como allí se promete; y sin duda alguna lo hiciera, y aun saliera con ello, si otros mayores y continuos pensamientos no se lo estorbaran. Tuvo muchas veces competencia con el cura de su lugar -que era hombre docto, graduado en Sigüenza-, sobre cuál había sido mejor caballero: Palmerín de Ingalaterra o Amadís de Gaula; mas maese Nicolás, barbero del mesmo pueblo, decía que ninguno llegaba al Caballero del Febo, y que si alguno se le podía comparar, era don Galaor, hermano de Amadís de Gaula, porque tenía muy acomodada condición para todo; que no era caballero melindroso, ni tan llorón como su hermano, y que en lo de la valentía no le iba en zaga.

En resolución, él se enfrascó tanto en su letura, que se le pasaban las noches leyendo de claro en claro, y los días de turbio en turbio; y así, del poco dormir y del mucho leer, se le secó el celebro, de manera que vino a perder el juicio. Llenósele la fantasía de todo aquello que leía en los libros, así de encantamentos como de pendencias, batallas, desafíos, heridas, requiebros, amores, tormentas y disparates imposibles; y asen-tósele de tal modo en la imaginación que era verdad toda aquella máquina de aquellas sonadas soñadas invenciones que leía, que para él no había otra historia más cierta en el mundo. Decía él que el Cid Ruy Díaz había sido muy buen caballero, pero que no tenía que ver con el Caballero de la Ardiente Espada, que de sólo un revés había partido por medio dos fieros y descomunales gigantes. Mejor estaba con Bernardo del Carpio, porque en Roncesvalles había muerto a Roldán el encantado, valiéndose de la industria de Hércules, cuando ahogó a Anteo, el hijo de la Tierra, entre los brazos. Decía mucho bien del gigante Morgante, porque, con ser de aquella generación gigantea, que todos son soberbios y descomedidos, él solo era afable y bien criado. Pero, sobre todos, estaba bien con Reinaldos de Montalbán, y más cuando le veía salir de su castillo y robar cuantos topaba, y cuando en allende robó aquel ídolo de Mahoma que era todo de oro, según dice su historia. Diera él, por dar una mano de coces al traidor de Galalón, al ama que tenía, y aun a su sobrina de añadidura.

En efeto, rematado ya su juicio, vino a dar en el más estraño pensamiento que jamás dio loco en el mundo; y fue que le pareció convenible y necesario, así para el aumento de su honra como para el servicio de su república, hacerse caballero andante, y irse por todo el mundo con sus armas y caballo a buscar las aventuras y a ejercitarse en todo aquello que él había leído que los caballeros andantes se ejercitaban, deshaciendo todo género de agravio, y poniéndose en ocasiones y peligros donde, acabándolos, cobrase eterno nombre y fama. Imaginábase el pobre ya coronado por el valor de su brazo, por lo menos, del imperio de Trapisonda; y así, con estos tan agradables pensamientos, llevado del estraño gusto que en ellos sentía, se dio priesa a poner en efeto lo que deseaba.

Y lo primero que hizo fue limpiar unas armas que habían sido de sus bisabuelos, que, tomadas de orín y llenas de moho, luengos siglos había que estaban puestas y olvidadas en un rincón. Limpiólas y aderezólas lo mejor que pudo, pero vio que tenían una gran falta, y era que no tenían celada de encaje, sino morrión simple; mas a esto suplió su industria, porque de cartones hizo un modo de media celada, que, encajada con el morrión, hacían una apariencia de celada entera. Es verdad que para probar si era fuerte y podía estar al riesgo de una cuchillada, sacó su espada y le dio dos golpes, y con el primero y en un punto deshizo lo que había hecho en una semana; y no dejó de parecerle mal la facilidad con que la había hecho pedazos, y, por asegurarse deste peligro, la tornó a hacer de nuevo, poniéndole unas barras de hierro por de dentro, de tal manera que él quedó satisfecho de su fortaleza; y, sin querer hacer nueva experiencia della, la diputó y tuvo por celada finísima de encaje.

Fue luego a ver su rocín, y, aunque tenía más cuartos que un real y más tachas que el caballo de Gonela, que tantum pellis et ossa fuit, le pareció que ni el Bucéfalo de Alejandro ni Babieca el del Cid con él se igualaban. Cuatro días se le pasaron en imaginar qué nombre le pondría; porque, según se decía él a sí mesmo, no era razón que caballo de caballero tan famoso, y tan bueno él por sí, estuviese sin nombre conocido; y ansí, procuraba acomodársele de manera que declarase quién había sido, antes que fuese de caballero andante, y lo que era entonces; pues estaba muy puesto en razón que, mudando su señor estado, mudase él también el nombre, y [le] cobrase famoso y de estruendo, como convenía a la nueva orden y al nuevo ejercicio que ya profesaba. Y así, después de muchos nombres que formó, borró y quitó, añadió, deshizo y tornó a hacer en su memoria e imaginación, al fin le vino a llamar Rocinante: nombre, a su parecer, alto, sonoro y significativo de lo que había sido cuando fue rocín, antes de lo que ahora era, que era antes y primero de todos los rocines del mundo.

Puesto nombre, y tan a su gusto, a su caballo, quiso ponérsele a sí mismo, y en este pensamiento duró otros ocho días, y al cabo se vino a llamar don Quijote; de donde -como queda dicho- tomaron ocasión los autores desta tan verdadera historia que, sin duda, se debía de llamar Quijada, y no Quesada, como otros quisieron decir. Pero, acordándose que el valeroso Amadís no sólo se había contentado con llamarse Amadís a secas, sino que añadió el nombre de su reino y patria, por Hepila famosa, y se llamó Amadís de Gaula, así quiso, como buen caballero, añadir al suyo el nombre de la suya y llamarse don Quijote de la Mancha, con que, a su parecer, declaraba muy al vivo su linaje y patria, y la honraba con tomar el sobrenombre della.

Limpias, pues, sus armas, hecho del morrión celada, puesto nombre a su rocín y confirmándose a sí mismo, se dio a entender que no le faltaba otra cosa sino buscar una dama de quien enamorarse; porque el caballero andante sin amores era á[r]bol sin hojas y sin fruto y cuerpo sin alma. Decíase él a [sí]:

-Si yo, por malos de mis pecados, o por mi buena suerte, me encuentro por ahí con algún gigante, como de ordinario les acontece a los caballeros andantes, y le derribo de un encuentro, o le parto por mitad del cuerpo, o, finalmente, le venzo y le rindo, ¿no será bien tener a quien enviarle presentado y que entre y se hinque de rodillas ante mi dulce señora, y diga con voz humilde y rendido: ‘‘Yo, señora, soy el gigante Caraculiambro, señor de la ínsula Malindrania, a quien ven-ció en singular batalla el jamás como se debe alabado caballero don Quijote de la Mancha, el cual me mandó que me presentase ante vues-tra merced, para que la vuestra grandeza disponga de mí a su talante”? ¡Oh, cómo se holgó nuestro buen caballero cuando hubo hecho este discurso, y más cuando halló a quien dar nombre de su dama! Y fue, a lo que se cree, que en un lugar cerca del suyo había una moza labradora de muy buen parecer, de quien él un tiempo anduvo enamorado, aunque, según se entiende, ella jamás lo supo, ni le dio cata dello. Llamábase Aldonza Lorenzo, y a ésta le pareció ser bien darle título de señora de sus pensamientos; y, buscándole nombre que no desdijese mucho del suyo, y que tirase y se encaminase al de princesa y gran señora, vino a llamarla Dulcinea del Toboso, porque era natural del Toboso; nombre, a su parecer, músico y peregrino y significativo, como todos los demás que a él y a sus cosas había puesto.

  

Divendres

Març 13th, 2008 by cs4b2

Avui hem presentat el dossier i em fet el display. Ha sigut una experiencia molt bona cantar la canció de música i per fi hem acabat el crèdit de síntesi.

Dijous

Març 12th, 2008 by cs4b2

Avui hem anat d’excursió a la fageda den jorda. Ens ho em passat molt be i em mirat tot el vocabulari neccessari de catala. Ha sigut una visita molt entretinguda.

Dimecres

Març 12th, 2008 by cs4b2

Avui tambe ha sigut un bon dia ja que hem acabat quasi tot el dossier. En Pau ha adelantat part de religio, yo e acabat de pasar a net i en Jordi m’ha ajudat bastant. Avui hem gravat el video i espero que quedi be.

Dimarts

Març 12th, 2008 by cs4b2

Avui hem fet un gran treball. En Jordi va fer educacio fisica i va ajudar en castella. En Pau ha fet part de religio. En Sergi ha fet castella, catala, socials i una part vam fer el Pau i jo angles.

Dilluns

Març 10th, 2008 by cs4b2

Avui per començar ens hem repartit tota la feina de manera que quedi igualada en parts iguals.

El meu company Sergi ha fet durant quasi tot el matí la part de matemàtiques.

L’altre company (Jordi Oller), ha realitzat l’apartat de plàstica de fer la creació de la tapa.

I per últim, jo, Pau Puig he fet una mica de castellà i he fet un troç de la canço de música.

Hem tingut alguna dificultat  ja que la majoria de coses necessites l’ordinador i ha estat quasi tot el matí ple.

Per la tarda en Jordi ha adelantat una part de naturals i en Pau i en Sergi ha realitzat català.

Al final de tot hem posat en comú tot el que hem fet durant el dia.

Per la tarda no hem tingut dificultats.

¡Hola, món!

Març 9th, 2008 by admin

Welcome to standreu.org. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!